*ಕೃಷ್ಣ ಉವಾಚ-*
*ಕಾಲಿಂದ್ಯಾ ಅಪಿ ಚೋತ್ಪತ್ತಿಂ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಖಗೇಶ್ವರ|ವಿವಸ್ವಾನ್ ನಾಮ ಸೂರ್ಯೋsಭೂತ್ತಸ್ಯ ಪುತ್ರೀ ವ್ಯಜಾಯತ||೧||*
*ಕಾಲಿಂದೀ ಸಂಜ್ಞಕಾ ವೀಂದ್ರ ಯಮುನಾ ಯಾsನುಜಾ ಸ್ಮೃತಾ|ಕೃಷ್ಣಪತ್ನೀತ್ವಕಾಮೇನ ಚಚಾರ ತಪ ಉತ್ತಮಮ್ ||೨||*
ಕೃಷ್ಣನು ನುಡಿದನು - ಹೇ ಗರುಡ ! ಇನ್ನು ಕಾಲಿಂದಿಯ ಹುಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಕೇಳು . ವಿವಸ್ವಾನ್ ಎಂಬ ಸೂರ್ಯನಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಳು .
ಅವಳ ಹೆಸರು ಕಾಲಿಂದಿ . ಆಕೆ ಯಮುನೆಯ ತಂಗಿಯಾಗಬೇಕು . ಯಮುನೆಯ ತಂಗಿಯಾದ ಈ ಕಾಲಿಂದಿ ತಾನು ಕೃಷ್ಣನ ಪತ್ನಿಯಾಗಬೇಕೆಂದು ಉತ್ತಮವಾದ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಮಾಡಿದಳು .
*ತಪ ಆಲೋಚನಂ ಪ್ರೋಕ್ತಂ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ರಹ ಉಚ್ಯತೆ |ಪೂರ್ವಾರ್ಜಿತಾನಾಂ ಪಾಪಾನಾಮನುತಾಪಸ್ತಪಃ ಸ್ಮೃತಮ್ ||೩||*
*ಪ್ರಾಯೋ ನಾಮ ತಪಃ ಪ್ರೋಕ್ತಂ ಚಿತ್ತಂ ನಿಗ್ರಹ ಉಚ್ಯತೇ |ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಿತಿ ಪ್ರೋಕ್ತಂ ನ ತು ಕ್ಷೌರಂ ಖಗೇಶ್ವರ ||೪||*
*ಅನುತಾಪಯುತಂ ಭೂತಂ ತಚ್ಛೃಣು ತ್ವಂ ಖಗೇಶ್ವರ |ಪೂರ್ವಂ ನ ತಪ್ತಂ ದಿವ್ಯಮಂತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ತಪ್ತಂ ಸದಾ ಕ್ಲೇಶದಾವಾನಲೇನ ||೫||*
ತಪಸ್ಸು ಎಂದರೆ , ಆಲೋಚನೆ , ಮನನ , ಧ್ಯಾನ ಅಂತ ಅರ್ಥ . ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸಿ , ಪೂರ್ವಾರ್ಜಿತ ಪಾಪಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಟ್ಟು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತದಿಂದ ಅನನ್ಯ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪರಮಾತ್ಮನ ಪಾದಾರವಿಂದಗಳಲ್ಲಿ ಶರಣಾಗುವದೇ ಶರಣಾಗತಿ ಅಂತ ಎನಿಸಿಕೊಳ್ತಾಯಿದೆ .
ಹೇ ಗರುಡ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಇದರ ಅರ್ಥ ಏನು ಅಂದ್ರೆ - ಪ್ರಾಯ ಎಂದರೆ ತಪಸ್ಸು , ಚಿತ್ತಂ ಎಂದರೆ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುವದು . ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುವದೇ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದು . ಹೊರತಾಗಿ ಕೇವಲ ತಲೆ ಬೋಳಿಸಿಕೊಂಡಾಕ್ಷಣ ಅದು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ ಎನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ .
ಅನುತಾಪದಿಂದ ಕೂಡಿದ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತವೇ ನಿಜವಾದ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ . ಈ ಅನುತಾಪದಿಂದ ಕೂಡಿದ್ದು ಅಂದ್ರೆ ಏನು ಎನ್ನುವದನ್ನು ಕಾಲಿಂದಿಯು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದರ ಮುಖಾಂತರ ಲೋಕದ ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾಳೆ . ಕಾಲಿಂದಿಯು ಅತ್ಯಂತ ಭಕ್ತಿ ಉಳ್ಳವಳಾಗಿ ಪರಮಾತ್ಮನ ಪಾದಾರವಿಂದಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿಕೊಳ್ತಾಯಿದ್ದಾಳೆ - "ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಮುಕುಂದನ ದಿವ್ಯ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಜಪಿಸಲಿಲ್ಲ , ಸದಾ ದುಃಖವೆಂಬ ಅಗ್ನಿಯಿಂದಲೇ ಆಯುಷ್ಯ ಹೋಯಿತು .
*ನ ವೈ ಸ್ಮೃತಂ ಹರಿನಾಮಾಮೃತಂ ಚ ಸದಾ ಸ್ಮೃತಂ ಹರಿದೋಷಾದಿಕಂ ಚ |ನ ತು ಸ್ಮೃತಂ ಹರಿತತ್ತ್ವಾಮೃತಂ ಚ ಸಮ್ಯಕ್ ಶ್ರುತಂ ಲೋಕವಾರ್ತಾದಿಕಂ ಚ ||೬||*
*ನ ಪೂಜಿತಂ ಹರಿಪಾದಾರವಿಂದಂ ಸುಪೂಜಿತಾಃ ಪುತ್ರಮಿತ್ರಾದಿಕಾಶ್ಚ|ನ ವಂದಿತಂ ಹರಿಪಾದಾರವಿಂದಂ ಸುವಂದಿತೋ ಮಿತ್ರಪಾದಃ ಸುಘೋರಃ||೭||*
*ನ ದೃಷ್ಟಂ ವೈ ಧೂಪಧೂಮ್ರೈರುಪೇತಂ ಹರೇರ್ವಕ್ತ್ರಂ ಕುಂತಲೈಃ ಸಂವೃತಂ ಚ |ಪುತ್ರಾದಿಕಂ ಲಾಲಿತಂ ವೈ ಮುಕುಂದ ನ ಲಾಲಿತಂ ವೈ ಮುಕುಂದ ನ ಲಾಲಿತಂ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುರಾರೇ ||೮||*
*ಸುಲಾಲಿತಂ ಭೂಷಣೈಃ ಪುತ್ರಮಿತ್ರಂ ನ ಲಾಲಿತಂ ಸರ್ವಪಾಪಹಾರೀ |ನ ಭುಕ್ತಂ ವೈ ಹರಿನೈವೇದ್ಯ ಶೇಷಂ ಮಿತ್ರಾಲಯೇ ಷಡ್ರಸಾನ್ನಂ ಚ ಭುಕ್ತಮ್ ||೯||*
*ಸುಪುಷ್ಪ ಗಂಧಾ ನಾರ್ಪಿತಾಸ್ತೇ ಮುರಾರೇ ಸಮರ್ಪಿತಾಃ ಪುತ್ರ-ಮಿತ್ರಾದಿಕೇಭ್ಯಃ |ಸಂತಪ್ತಾsಹಂ ಪುತ್ರ-ಮಿತ್ರಾದಿಕೇಷು ಕದಾ ದ್ರಕ್ಷ್ಯೇ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ||೧೦||*
ಹರಿನಾಮಾಮೃತವನ್ನು ಎಂದೂ ಸ್ಮರಿಸಲಿಲ್ಲ , ಕೇವಲ ಹರಿಯನ್ನು ನಿಂದಿಸುವದರಲ್ಲೇ ಕಾಲ ಕಳೆದೆ , ಹರಿತತ್ತ್ವಾಮೃತವನ್ನು ಸ್ಮರಣ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ಲೋಕವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಚನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ .
ಶ್ರೀಹರಿಯ ಪಾದಾರವಿಂದವನ್ನು ದಿನಾಲೀ ಪೂಜಿಸಲಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ಪುತ್ರ - ಮಿತ್ರರ ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಿದೆ . ಶ್ರೀಹರಿಯ ಪಾದಾರವಿಂದಗಳನ್ನು ನಮಸ್ಕರಿಸಲಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ಮಿತ್ರರ ಪಾದಗಳನ್ನು ಚನ್ನಾಗಿ ಹಿಡಿದೆ .
ಶ್ರೀಹರಿಯ ಉಂಗುರು ಕೂದಲುಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸುಂದರ ಮುಖಾರವಿಂದವನ್ನು ಧೂಪದ ಹೊಗೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಲಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಚನ್ನಾಗಿ ಪಾಲಿಸಿದೆ , ಹೇ ಮುರಾರೇ ! ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಲಾಲಿಸಲಿಲ್ಲ , ಪುತ್ರ ಮಿತ್ರಾದಿಗಳನ್ನು ಭೂಷಣಾದಿಗಳಿಂದ ಲಾಲಿಸಿದೆ , ಎಲ್ಲ ಪಾಪನಾಶಮಾಡುವ ಶ್ರೀಹರಿಯನ್ನು ಪೂಜಿಸಲಿಲ್ಲ , ಹರಿನೈವೇದ್ಯ ಶೇಷವನ್ನು ಭುಂಜಿಸಲಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ಮಿತ್ರರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಷಡ್ರಸೋಪೇತವಾದ ಭೋಜನ ಮಾಡಿದೆ . ಹೇ ಮುರಾರೇ ! ನಿನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಪರಿಮಳದ ಪುಷ್ಪಗಳನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸಲಿಲ್ಲ , ಪುತ್ರ-ಮಿತ್ರಾದಿಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಿದೆ , ಅದರಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದುಃಖಪಟ್ಟೆನೋ ಸ್ವಾಮಿ ! ಹೇ ಮುಕುಂದನೇ ! ನಿನ್ನ ಮುಖಾರವಿಂದವನ್ನು ನೋಡುವ ಸೌಭಾಗ್ಯ ನನಗೆ ಎಂದು ಲಭ್ಯವಾಗುವದೋ , ಶ್ರೀಹರೇ ! ರಕ್ಷಿಸು ರಕ್ಷಿಸು ಸ್ವಾಮಿ !! .
*ಅವೈಷ್ಣವಾನ್ನೈಃ ಶಿಗ್ರುಶಾಕಾದಿಕೈಶ್ಚ ಹ್ಯನರ್ಪಿತಾನ್ನೈಶ್ಚ ತಥಾಪ್ಯಸಂಸ್ಕೃತೈಃ|ಸದಾಪ್ಯಭಕ್ಷೈಃ ರಸನಾ ಚ ದಗ್ಧಾ ಕದಾ ದ್ರಕ್ಷೇ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ||೧೧||*
*ಅಷ್ಟಾಕ್ಷರೈಃ ಪೂಜಯಾ ದಿವ್ಯತೀರ್ಥೈಃ ವಿಷ್ಣೋಃ ಪರಿಭ್ರಾಮಿತೈಃ ಶಂಖತೀರ್ಥೈಃ|ನ ಪಾವಿತಂ ಮಚ್ಛರೀರಂ ಮುರಾರೇ ಕದಾ ದ್ರಕ್ಷ್ಯೇ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ||೧೨||*
*ಅನರ್ಪಿತೈರ್ಗಂಧಪುಷ್ಪಾದಿಕೈಶ್ಚ ಹ್ಯನರ್ಪಿತೈರ್ಭೂಷಣೈರ್ವಸ್ತ್ರಜಾಲೈಃ |ಅವೈಷ್ಣವೈರ್ದಿಗ್ಧ ಗಂಧಾದಿ ದೋಷೈಃ ದಗ್ಧಂ ಗಾತ್ರಂ ಹ್ಯುದ್ಧರಿಷ್ಯೇಕ ದಾಹಮ್ ||೧೩||*
*ದಗ್ಧೌ ಚ ಹಸ್ತೌ ಮಮ ವಾಸುದೇವ ನ ಪೂಜಿತಂ ತವ ವಿಷ್ಣೋಃ ಪ್ರತೀಕಮ್ |ನೇತ್ರೇ ಚ ದಗ್ಧೇ ಮಮ ಸರ್ವದಾsಪಿ ನಾಲೋಕಿತಂ ತವ ದೇವ ಪ್ರತೀಕಮ್ ||೧೪||*
*ದಗ್ಧೌ ಚ ಪಾದೌ ಮಮ ವಾಸುದೇವ ನ ಗಚ್ಛಂತೌ ಕ್ಷೇತ್ರಪಥಂ ಹರೇಶ್ಚ ಮಯಾ ಕೃತಂ ಪಾಪಜಾತಂ ಮುರಾರೇ ಕದಾ ದ್ರಕ್ಷ್ಯೇ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ||೧೫||*
ಅವೈಷ್ಣವಾನ್ನದಿಂದ , ನುಗ್ಗೆಕಾಯಿಗಳ ಭಕ್ಷಣದಿಂದ , ದೇವರಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸದ ಅನ್ನ ಭಕ್ಷಣದಿಂದ , ಹಾಗೂ ಸಂಸ್ಕಾರವಿಲ್ಲದ ಅನ್ನ ಭಕ್ಷಣದಿಂದ , ಮತ್ತು ಸದಾ ಅಭಕ್ಷ ಭಕ್ಷಣದಿಂದ ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯು ಸುಟ್ಟು ಹೋಗಿದೆ , ಹೇ ಮುಕುಂದ ! ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನಾನು ಎಂದು ನೋಡೇನು ?
ಹೇ ಮುರಾರೇ ! ಅಷ್ಟಾಕ್ಷರ ಮಂತ್ರದಿಂದ ಪೂಜಿಸಿದ ದಿವ್ಯತೀರ್ಥದಿಂದ , ದೇವರಿಗೆ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಮಾಡಿದ ಶಂಖತೀರ್ಥದಿಂದ ನನ್ನ ಶರೀರವನ್ನು ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಲಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ ಹೇ ಮುಕುಂದ ! ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನಾನು ಎಂದು ನೋಡೇನು ?
ದೇವರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸದ ಗಂಧ - ಪುಷ್ಪಾದಿಗಳಿಂದ , ದೇವರಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸದ ಭೂಷಣ-ವಸ್ತ್ರಗಳಿಂದ , ಹಾಗೂ ಅವೈಷ್ಣವವಾದ ದೂಷಿತವಾದ ಗಂಧದಿಂದ ಪೂಸಿತವಾದ ಈ ದೇಹ ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿದೆ . ಇವೆಲ್ಲವುಗಳಿಂದ ಈ ದೇಹವನ್ನು ಎಂದು ಉದ್ಧಾರ ಮಾಡುವಿ ಸ್ವಾಮಿ ! ?
ಹೇ ವಿಷ್ಣೋ ! ನಿನ್ನ ಪ್ರತೀಕಗಳನ್ನು ಪುಜೆ ಮಾಡದ ಈ ಹಸ್ತಗಳು ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿವೆ , ನಿನ್ನ ಪ್ರತೀಕಗಳನ್ನು ನೋಡದ ಈ ನೇತ್ರಗಳು ಸಹ ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿವೆ .
ಹೇ ವಾಸುದೇವ ! ನನ್ನ ಪಾದಗಳು ನಿನ್ನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ ಹೋಗದೇ ಸುಟ್ಟುಹೋಗಿವೆ , ನಾನು ಮಾಡಿದ ಈ ಪಾಪಜಾಲಗಳಿಂದ ನಿನ್ನ ಮುಖದರ್ಶನವು ನನಗೆ ಹೇಗಾದೀತು ಸ್ವಾಮಿ !! ?
*ಮದೀಯದೋಷಾನಗಣಯ್ಯ ಪೂರ್ಣದಯಾಂ ಕುರು ತ್ವಂ ಶುದ್ಧದಾಸ್ಯಾನ್ಮುಕುಂದ |ಯಾವಂತಿ ಲೋಮಾನಿ ಮದೀಯಗಾತ್ರೇ ಸಂತಿ ಪ್ರಭೋ ಸರ್ವದೋಷೈಃ ವಿದೂರ ||೧೬||*
*ತಾವಂತಿ ಪಾಪಾನಿ ಮದೀಯ ಗಾತ್ರೇ ಕದಾ ದ್ರಕ್ಷ್ಯೇ ತವ ವಕ್ತ್ರಂ ಮುಕುಂದ |ಅನಂತದೇಹೈಃ ಪತಿ ಪುತ್ರೈರ್ಗೃಹೈಶ್ಚ ಮಿತ್ರೈರ್ಧನೈಃ ಪಶುಭೃತ್ಯಾದಿಕೈಶ್ಚ||೧೭||*
*ಸುಖಂ ನಾಪ್ತಂ ಹ್ಯಣುಮಾತ್ರಂ ಮುಕುಂದ ಸೇವಾ ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ತವ ದೇವಸ್ಯ ವಿಷ್ಣೋಃ |ಇತಃ ಪರಂ ಪುತ್ರ -ಮಿತ್ರಾದಿಕಂ ಚ ಯಾಸ್ಯೇ ನಾಹಂ ತವ ದಾಸೀ ಭವಾಮಿ ||೧೮||*
*ಯೇ ಯೇ ಬ್ರೂಯಃ ಪುತ್ರ-ಮಿತ್ರಾದಿಕೈಶ್ಚ ಸಮ್ಯಕ್ ಸುಖಂ ಜಾಯತೇ ಮರ್ತ್ಯಲೋಕೇ |ತೇಷಾಮಾಸ್ಯೇ ಮೂತ್ರವಿಷ್ಠಾದಿಕಂ ಚ ಸಮ್ಯಕ್ ಸದಾ ಪತಿತಂ ಚೇತಿ ಜಾನೇ ||೧೯||*
*ಮಿತ್ರಾದೀನಾಂ ಯತ್ ಕೃತಂ ದ್ರವ್ಯಜಾತಂ ವೃಥಾ ಗತಂ ಮಲರೂಪಂ ಚ ಜಾತಮ್ |ಸದ್ವೈಷ್ಣಾವಾನಾಂ ಯತ್ ಕೃತಂ ದ್ರವ್ಯಜಾತಂ ಹರಿಪ್ರಾಪ್ತೇಃ ಕಾರಣಂ ಸ್ಯಾತ್ ಸದೈವ ||೨೦||*
ನನ್ನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ರೋಮಗಳು ಎಷ್ಟಿವೆಯೋ , ಅಷ್ಟೂ ದೋಷಗಳನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದೇ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ದಯಮಾಡಿ ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೋ , ಹೇ ಮುಕುಂದ ! ಹೇ ಪ್ರಭೋ !! ನೀನು ದೋಷವಿದೂರನಾದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಎಲ್ಲ ದೋಷಗಳನ್ನೂ ಮನ್ನಿಸು ಸ್ವಾಮಿ !!
ನನ್ನ ದೇಹದ ರೋಮ-ರೋಮಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿರುವವಳು ನಾನು . ಹೇ ಮುಕುಂದ ! ನಿನ್ನ ಮುಖಕಮಲವನ್ನು ಎಂದಿಗೆ ನೋಡೇನು ಸ್ವಾಮಿ ! ಅನಂತ ದೇಹಗಳಲ್ಲಿ ಅನಂತ ಪತಿ , ಪುತ್ರ , ಗ್ರಹ , ಮಿತ್ರ , ಧನ , ಪಶು , ಭೃತ್ಯಾದಿಗಳಾಗಿದ್ದಾರೆ .
ಅವರಿಂದ ಅಣುಮಾತ್ರಸುಖವೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ . ನಿನ್ನ ಸೇವೆ ಬಿಟ್ಟು ಅವರ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದೆ , ಹೇ ಮುಕುಂದ ! ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಪುತ್ರ - ಮಿತ್ರಾದಿಗಳನ್ನು ಬೇಡುವದಿಲ್ಲ , ಆದರೆ ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯಾಗಿ ಇರುವಂತೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸು ಸ್ವಾಮಿ .
ಯಾರು ಈ ಕೋಕದಲ್ಲಿ ಪುತ್ರ-ಮಿತ್ರಾದಿಗಳಿಂದ ಒಳ್ಳೆಯ ಸುಖ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಯೋ , ಅವರಂತಹ ಮೂರ್ಖರು ಮತ್ತೊಬ್ಬರಿಲ್ಲ , ಮಲಮೂತ್ರಾದಿರೂಪವಾದ ದುಃಖವೇ ಹೊರತು ಸುಖವಂತೂ ಎಳ್ಳಷ್ಟೂ ಇಲ್ಲ , ಅವರಿಂದ ನಾವು ಇನ್ನೂ ಕೆಳಗೇ ಬೀಳುತ್ತೇವೆ .
ಮಿತ್ರರಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ದ್ರವ್ಯದ ವ್ಯಯವು ಮಲದಂತೆ ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದು , ಸದ್ವೈಷ್ಣವರಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ದ್ರವ್ಯದಾನವು ಹರಿಪ್ರಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .
ಶ್ರೀಹರಿವಾಯುಗುರುಗಳ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಶುಭೋದಯ ಶುಭದಿನ ಹರೇ ಶ್ರೀನಿವಾಸಾ
0 Comments